تعرف على TaikaTranslations فريق خارق!

رجل أصلع يرتدي نظارات وقميصا أبيض وسترة بدلة زرقاء داكنة ، يبتسم على خلفية رمادية.

جايسون إلينجر

جيسون إلينجر هو الرئيس التنفيذي والمؤسس المشارك لشركة Taika Translations، التي تم إطلاقها في عام 2009 مع زوجته مارغريتا. على مدى السنوات ال 13 الماضية، أحدثت الشركة ثورة في صناعة الترجمة من خلال الابتكار وثقافة مدفوعة بالقيم.

يؤكد جيسون على النمو الاستراتيجي الذي يغذيه فريق ملتزم بالإبداع والتميز. قبل تأسيس Taika ، خدم في سلاح الجو الأمريكي ويكرس الآن وقتا لدعم العائلات المحرومة وتوجيه رواد الأعمال حول بناء أعمال مرنة قائمة على القيمة.

شخص ذو شعر طويل مربوط للخلف ، يرتدي قميصا أزرق داكن وقلادة مميزة ، يقف على خلفية فاتحة.

مارغريتا إهلينجر

مارغريتا إهلينجر هي المؤسس المشارك لشركة Taika Translations والشرارة الأصلية وراء إنشاء الشركة في عام 2009. بعد حصولها على بكالوريوس العلوم في اللغات الفنلندية الأوغرية ، أصبحت مترجمة بنفسها - وناجحة للغاية. أدى تفانيها وعملها الاستثنائي إلى طلب المساعدة بلغات إضافية تتجاوز خبرتها الخاصة. لم يمض وقت طويل قبل أن تدرك ماجي الحاجة إلى فريق أوسع لتلبية الطلب المتزايد. وذلك عندما انضم جيسون ، وجلب القيادة والإدارة لاستكمال مهارات ماجي التشغيلية واللغوية. معا ، قاموا ببناء Taika في الشركة المزدهرة التي هي عليها اليوم. الآن أم لثمانية أطفال ، توازن ماجي بين العمل والحياة الأسرية ، وتستمتع بالسفر والمغامرة وكونها مضيفة خبيرة.

رجل ذو لحية يرتدي قميصا فاتح اللون في الداخل ، ويجلس بالقرب من نافذة مع أرجوحة شبكية في الخلفية.

دانيال بولتوراكس

دانيال هو الرئيس التنفيذي للعمليات ، ولديه مهارات قوية في العمليات وقيادة الفريق ، ويقود فريق الإنتاج في الابتكار وتطوير العمليات والتخطيط. ينفذ الرقمنة عبر منصاتنا ويدمج الإستراتيجية والحلول في برامج العمل. يقدم دانيال المشورة للعملاء والبحث والتطوير ويعزز استخدامنا للتكنولوجيا في جميع المجالات العملية لإنشاء نهج فعال وحديث لكل ما نقوم به. تتضمن خبرة دانيال السابقة إدارة المبيعات والمشاركة في تأسيس شركة ألعاب تبيع منتجات في أسواق البلطيق والدول الاسكندنافية. يتطوع في المجتمع لمساعدة المراهقين داخل المدينة على توفير جو آمن وصحي حيث يمكنهم التسكع وتعلم المبادئ المهمة والشخصية التنموية.

امرأة تقف أمام نافورة تريفي في روما ، إيطاليا.

كريستينا بولتوراكس

كريستينا بولتوراك هي واحدة من أطول أعضاء الفريق خدمة في Taika Translations ، بعد أن نمت من مديرة مشروع إلى قائدة قسم جديد أنشأته وأدارته منذ ما يقرب من عقد من الزمان. تشتهر كريستينا ب "عين النسر" ، وتتفوق في تحديد المشكلات التي قد يفوتها الآخرون ، مما يضمن نتائج مشروع عالية الجودة. إنها مدفوعة بشغف بتحسين العالم - سواء في العمل أو في مدينتها أو في الفناء الخلفي الخاص بها. مع خلفية في الصحة العامة ، تجلب عقلية أن "الوقاية أسهل من إصلاحها" في كل ما تفعله في تايكا. تتحدث كريستينا أربع لغات بطلاقة منذ الطفولة ، وتحب دراسة الفروق اللغوية الدقيقة وقراءة الكتاب المقدس بلغات متعددة. خارج العمل ، تستمتع بمشاريع التصميم ، من ديكور المنزل إلى مساحات دراسة الكتاب المقدس للأطفال ، وتجد الفرح في الهوايات الموجهة نحو التفاصيل مثل الفرز والألغاز والتطريز.

Artjom Dudarev Taika Translations

أرتجوم دوداريف

أرتجوم دوداريف هو مدير مشروع أول في شركة Taika Translations، وهو معروف بقيادة الفرق إلى النجاح مع تعزيز بيئة تعاونية يشعر فيها كل عضو بالتقدير. وهو مكرس لتقديم خدمات احترافية مصممة خصيصا تبني علاقات دائمة مع العملاء على أساس الثقة والتميز. تتعامل Artjom مع كل مشروع بعقلية استراتيجية وقدرة على التكيف ، مما يضمن نتائج عالية الجودة حتى في البيئات الديناميكية. بالإضافة إلى العمل ، يشارك بعمق في كنيسته المحلية ، ويوجه المراهقين المحرومين ويساعدهم على التغلب على تحديات الحياة بالتوجيه والتشجيع.

عائلة مبتسمة تجلس على أريكة. امرأة تحمل فتاة صغيرة ترتدي ثوبا ورديا تحمل صورة ، ورجل يجلس بجانبهم. هناك نباتات ورفوف كتب في الخلفية.

كارليس كلاينهوفس بروسيس

كارليس بولتوراكس هي مديرة مشاريع أولى في شركة Taika Translations، حيث تقود المشاريع بهيكل ودقة وعمل جماعي. يعمل باستمرار على شحذ مهاراته القيادية وإدارة المشاريع مع ضمان التنفيذ السلس. خارج العمل ، يستمتع كارليس بقضاء الوقت مع زوجته وابنتيه ، واستكشاف الطبيعة والسفر والحفاظ على التقاليد العائلية. شغوف بالتعلم ، يستمع إلى الكتب الصوتية عن الثقافة والتاريخ ، ويحب العمل العملي مع المعدات الزراعية والسيارات.

شخص مبتسم يرتدي قميصا أسود يقف أمام جدار من الطوب وذراعيه متقاطعتان.

رامونا دوداريفا

تلعب رامونا دورا رئيسيا في Taika Translations ، حيث تدعم علاقات العملاء وتنسيق المترجمين وجهود التسويق. مع خلفية في الإدارة ، فهي تجلب التنظيم والدفء إلى كل تفاعل ، مما يساعد على بناء علاقات قوية مع كل من العملاء والمجتمع اللغوي. تضمن رامونا سير عمل المشروع بسلاسة ، وتتعامل مع الاتصالات والمدفوعات ، وتساعد في مبادرات التسويق التي تعزز مجتمع تايكا. إنها تقدر مرونة دورها ، مما يسمح لها بتحقيق التوازن بين النمو المهني والأمومة ، وهي معروفة بموقفها الإيجابي وتفانيه.

جيك غاردنر - TaikaTranslations

جيك جاردنر

يقود جاكوب إتش غاردنر تطوير الأعمال في Taika Translations، مع التركيز على القطاعات الحكومية والتجارية وغير الربحية. وهو متخصص في بناء الشراكات وتأمين العقود عبر الوكالات الفيدرالية والولائية والمحلية. مع خلفية قوية في إدارة المشاريع والامتثال التنظيمي ، يقوم جيك بإعداد المقترحات والإشراف على اكتساب العملاء وتطوير استراتيجيات لتوسيع وجود Taika في القطاع العام. إنه متحمس لتعزيز التعاون وإنشاء حلول تلبي الاحتياجات الفريدة للعملاء الحكوميين. خارج العمل ، يستمتع جيك بتوجيه الآخرين والمساهمة بخبرته لمساعدة المنظمات على التغلب على التحديات المعقدة.

شخص يبتسم في الهواء الطلق مع منظر المدينة والسماء الملبدة بالغيوم في الخلفية ، ويرتدي سترة رمادية وقميصا أسود يتميز برسم أسد صاخب.

يعقوب فورمين

جاكوب فومين هو عضو فريق مقيم في Taika Translations، حيث يجلب التفاني والمرونة وروح البهجة لكل ما يفعله. في الأصل من ليبايا ، لاتفيا ، يوازن جاكوب بين العمل والحياة الأسرية ، ويعتني بإخوته الصغار أثناء بناء مستقبله الخاص. يستمتع بحل الألغاز والعزف على الجيتار الكهربائي وصيد الأسماك ويحلم بامتلاك أول دراجته النارية. يشتهر جاكوب بطبيعته المدروسة وتصميمه الهادئ ، ويتعامل مع الحياة بروح الدعابة والإيمان والالتزام العميق بأن يصبح زوجا وأبا محبا. قوته وإيجابيته تلهم من حوله كل يوم.

شخص مبتسم بشعر مجعد يرتدي سترة كحلية وقميص أبيض ، على خلفية عادية.

كارينا رومانو

كارينا رومانو هي رئيسة قسم التسويق في Taika Translations، حيث تقود استراتيجيات مبتكرة لتضخيم الحضور العالمي للشركة. مع خلفية قوية في التسويق وريادة الأعمال والتواصل ، تقدم حلولا إبداعية تعزز الرؤية والنمو. يربط عمل كارينا بين الأعمال والتكنولوجيا والتعليم، ويعزز الشراكات عبر القطاعات. بالإضافة إلى دورها في Taika ، تعمل بنشاط على تعزيز ريادة الأعمال والابتكار من خلال مبادرات مثل Startup Grind و Smart Neves ، لتمكين المجتمعات المحلية. شغوفة بسرد القصص والإبداع والتأثير ، كارينا مكرسة لقيادة التغيير الإيجابي من خلال التواصل الاستراتيجي.

صورة بالأبيض والأسود لشخص يرتدي نظارات وقميصا أسود وساعة ذكية ويداه مشدودتان تحت الذقن.

جواو فيتور

جواو هو محترف مبدع في Taika Translations ، متخصص في التصميم الجرافيكي وإنتاج الفيديو ورواية القصص. مع خلفية قوية في العلامات التجارية والتواصل المرئي والتسويق الرقمي ، فإنه يجلب الأفكار إلى الحياة من خلال المرئيات المقنعة والمحتوى الجذاب. يقود جواو المشاريع الإبداعية من المفهوم إلى التنفيذ ، ومزج التصميم وتحرير الفيديو والبرمجة النصية لتوصيل رسائل مؤثرة. خارج العمل ، يستمتع بالتصوير الفوتوغرافي وصناعة الأفلام واستكشاف تحديات إبداعية جديدة ، مدفوعة دائما بشغف رواية القصص المرئية.

شخص يبتسم ، يرتدي قميصا أبيض وأخضر ، مع سماعات أذن وحقيبة ظهر.

كايو سيلفا

يدعم كايو سيلفا الفريق الإبداعي في Taika Translations ، ويساعد في تحرير الفيديو وإنتاج المحتوى. شغوفا بسرد القصص والوسائط المرئية ، فهو يجلب أفكارا جديدة وحماسا لكل مشروع. على الرغم من صغر سنه ، يظهر كايو تفانيا وأخلاقيات عمل قوية ، وهو حريص دائما على التعلم والنمو في المجال الإبداعي. خارج العمل ، يستمتع بالرياضة والألعاب وتطوير مشاريعه الخاصة في تحرير الفيديو وتصميمه.